Prevod od "pođe po zlu" do Italijanski


Kako koristiti "pođe po zlu" u rečenicama:

Ako danas sve pođe po zlu mogli biste doći na naslovnicu.
Se tutto dovesse andare sfortunatamente, oggi voi due finireste persino in prima pagina.
General Mansfield dolazi da mi se može derati u lice ako nešto pođe po zlu.
Il Generale Mansfield verra' qui di persona per sgridarmi in caso qualcosa vada storto.
Ako pođe po zlu, izvedi iz straga.
Se le cose vanno male, sbarazzatene.
Kad se vratimo u prošlost, ako nešto pođe po zlu, neko nastrada, ili ako zabrljaš, ili ako me tipovi koji me prate uihvate, stavi poruku u ovaj kontejner.
Quando andiamo indietro nel tempo, se succede qualcosa... se qualcuno si fa male... o se fai qualche casino, o se i tizi che mi inseguono mi trovano e mi prendono... metti un biglietto in questa scatola. Io faro' lo stesso.
A ako nešto pođe po zlu?
E se qualcosa dovesse andare storto?
A u malo vjerojatnom slučaju da nešto pođe po zlu, imamo pokriveno.
E se qualcosa andasse storto, cosa improbabile... abbiamo pronte delle soluzioni.
Osjećam se kao da, svaki put nešto pođe po zlu, ja sam osoba koju osloniti.
Ho la sensazione che, ogni volta che qualcosa va male, sono la persona su cui fai affidamento.
U slučaju da nešto pođe po zlu, mu je bilo potrebno da se zaštiti.
In caso qualcosa fosse andato storto, doveva proteggersi.
Napisao ga u slučaju da nešto pođe po zlu.
Me lo sono scritto, in caso qualcosa fosse andato storto.
Lori, ako sve pođe po zlu, moja karijera stručnjaka bezbednosti će se završiti.
Lorrie, se si mette male, la mia carriera di esperto della sicurezza finira', cosi' come il sito web e il biglietto da visita.
A šta ako nešto pođe po zlu?
è tramite noi. - E se le cose andassero male?
Znači, 25.000 stvari može da pođe po zlu.
Ci sono circa 25 000 cose che possono andare storte.
Da bi naši saradnici bili bezbedni, pokušavamo da razumemo rizik svake lokacije i svakog kadra pre nego što se desi, praveći rezervni plan ako nešto pođe po zlu i brinući se da sve bude na svom mestu pre nego što operacije počnu.
Per mantenere sicuri i nostri partner lavoriamo per capire i rischi di ogni luogo e di ogni ripresa, prima che inizi, e allestiamo un piano di supporto se qualcosa va male, assicurandoci che sia tutto in ordine prima di cominciare l'operazione.
Kada je Izgradi od nule prikazao svoj prototip grupi čiji bi telefoni zvonili u pola noći ukoliko nešto pođe po zlu sa vebsajtom, jasno su im predstavljeni nedostaci njihovog konkretnog dizajna.
Quando i Tabula Rasa condivisero il prototipo col gruppo, e i loro cercapersone iniziarono a suonare in piena notte a ogni problema del sito, ricevettero un segnale forte e chiaro sui limiti del loro particolare sistema.
DP: Pa, jedina stvar koja bi mogla da pođe po zlu bilo bi to da ne mogu da nađem glupu olovku.
DP: Be', la sola cosa che potrebbe andare storta è non trovare una stupida penna!
Svi smo to videli i može strašno da pođe po zlu.
L'abbiamo già visto e può andare veramente male.
Susrećemo se sa nesigurnostima kada ne znamo s kim imamo posla, kada nemamo uvid u transakciju i kada nemamo pravo na regres ukoliko nešto pođe po zlu.
Affrontiamo incertezze quando non sappiamo con chi abbiamo a che fare, non abbiamo una visione completa di una transazione e non possiamo far ricorso a nulla se le cose vanno male.
U većini slučajeva ništa ne pođe po zlu.
E la maggior parte delle volte, non succede niente.
To je kao da imaš malog advokata na ramenu čitav dan, koji ti šapuće u uho: "Da li ovo može da pođe po zlu?"
È come avere un piccolo avvocato sulla spalla tutto il giorno, a sussurrarci in un orecchio, "Cosa può andare storto? Dov'è l'errore?"
0.81801509857178s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?